backend

Swedish translation: interna (eller backend)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:backend
Swedish translation:interna (eller backend)
Entered by: Eva Gustavsson

11:41 Jun 17, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / apparater
English term or phrase: backend
While working remotely, onsite at a customer location he will launch the CRM application, and without having to establish a VPN connection, he can securely reach the backend CRM servers residing within Contoso’s secured corporate network.

När han arbetar på plats hos kunden startar han CRM-programmet, och utan att behöva upprätta någon VPN-anslutning, kan han via en säker anslutning nå de interna CRM-servrarna inom Contosos säkra företagsnätverk.

Jag har nog tagit mig lite vatten över huvudet med det här jobbet ;-). Jag skulle uppskatta deras synpunkter på min översättning av denna mening...
Eva Gustavsson
Local time: 22:52
interna (eller backend)
Explanation:
Microsofts termdatabaser har "serverdel" men det gäller för ett program med server- och klientdelar. I den här betydelsen ser man det faktiskt oftast oöversatt eller - som du har gjort - ersatt med "interna", "egna" eller liknande.

Sådär är det med CRM-system - man undrar alltid om det var en bra idé att ta jobbet :)
Selected response from:

Mats Andersson
Local time: 22:52
Grading comment
Tack för hjälpen! Och tack för bekräftelsen att såna här texter är rätt tröstlösa ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4interna (eller backend)
Mats Andersson
Summary of reference entries provided
back-end
calleklen

Discussion entries: 1





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
interna (eller backend)


Explanation:
Microsofts termdatabaser har "serverdel" men det gäller för ett program med server- och klientdelar. I den här betydelsen ser man det faktiskt oftast oöversatt eller - som du har gjort - ersatt med "interna", "egna" eller liknande.

Sådär är det med CRM-system - man undrar alltid om det var en bra idé att ta jobbet :)

Mats Andersson
Local time: 22:52
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack för hjälpen! Och tack för bekräftelsen att såna här texter är rätt tröstlösa ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: back-end

Reference information:
Kika på följande länkar.

Front-end - Användargränssnittsapplikation

Back-end - Bakomliggande serverapplikation eller servergränssnittsapplikation


En back-end är en programdel eller ett fristående program som sköter
hämtning och lämning av data eller endast lagring av data. Det
matchas oftast av en programdel eller ett program som sköter
interaktionen med användaren (en front-end) och (oftast även) av en
”mellan”-modul som hanterar affärslogiken eller bearbetningsdelen
från den bakomliggande modellen för applikationen i sin helhet.


    Reference: http://www.csc.kth.se/utbildning/kth/kurser/DD2471/moddb09/l...
    Reference: http://ubuntu-se.org/phpBB3/viewtopic.php?f=34&t=16161&start...
calleklen
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search