storage assets

Swedish translation: lagertillgångar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:storage assets
Swedish translation:lagertillgångar
Entered by: Florin Hulubei

06:32 Oct 11, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / computers
English term or phrase: storage assets
Are you planning any storage management software to manage your storage assets in the next 12 months?
Florin Hulubei
Local time: 21:27
lagertillgångar
Explanation:
...helt enkelt.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-10-11 07:27:45 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, if it concerns storage devices, then it would be more appropriate to say "lagringstillgångar". But it is really impossible to be certain without knowledge about the software for "storage management". Does it handle storage devices, or material in storages?
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 20:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lagertillgångar
myrwad
3programvara för datalagring
Reino Havbrandt (X)
3minnesresurser
Jan Heino


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lagertillgångar


Explanation:
...helt enkelt.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-10-11 07:27:45 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, if it concerns storage devices, then it would be more appropriate to say "lagringstillgångar". But it is really impossible to be certain without knowledge about the software for "storage management". Does it handle storage devices, or material in storages?

myrwad
Sweden
Local time: 20:27
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 93
Notes to answerer
Asker: Still, I think it is something else as it is from the IT domain. It is smth. similar to "storage device"? Isn't it more appropriate to say "lagringstillgångar"? Just checking!

Asker: Oh, it concerns the storage devices, so it is more appropriate. Tack så mycket!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
programvara för datalagring


Explanation:
föreslår omskrivning:
management software to manage your storage assets=programvara för datalagring (obs: endast om du inte tar betalt per källspråksord)

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 20:27
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
minnesresurser


Explanation:
Låter bra tycker jag.

Jan Heino
Finland
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search