delinquency account

Swedish translation: betalningsanmärkning(ar)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:delinquency account
Swedish translation:betalningsanmärkning(ar)
Entered by: Lars Palmer

17:15 Mar 21, 2012
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / ..
English term or phrase: delinquency account
Only loose strings really so cannot provide any real context.
Lars Palmer
Brazil
Local time: 08:44
betalningsanmärkning(ar)
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 13:44
Grading comment
Passar in bäst. Tack igen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4betalningsanmärkning(ar)
Sven Petersson
2resterande konto/konto med resterande balans
Mel Willetts (X)
2förfallen betalning
ahlberg


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
resterande konto/konto med resterande balans


Explanation:
har dessförinnan översatt begreppet såhär men tvivlar lite nu eftersom sammanhanget saknas och källord "delinquency account" har jag aldrig sett för, utan "delinquent account"

Mel Willetts (X)
Sweden
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
förfallen betalning


Explanation:
......

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2012-03-21 18:12:34 GMT)
--------------------------------------------------

Jag tror inte att "account" betyder "konto" i det här fallet.

ahlberg
Italy
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
betalningsanmärkning(ar)


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 87
Grading comment
Passar in bäst. Tack igen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search