GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:13 Nov 13, 2004 |
English to Swedish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / word play | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mårten Sandberg Local time: 16:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | lägga jobbet bakom sig |
| ||
3 | jobba pa |
| ||
2 | jobba undan |
| ||
1 | distans |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
jobba pa Explanation: Jag skulle inte säga arbeta borta/undan, det är inte det som menas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jobba undan Explanation: Jag skulle tippa på att det är detta som åsyftas, men det är svårt att säga. Det skulle ju också kunna vara "arbeta på bortaplan" eller något liknande. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 9 hrs 15 mins (2004-11-14 23:29:05 GMT) -------------------------------------------------- Jag tycker att ditt eget förslag låter bra! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
distans Explanation: är ju dubbeltydigt också; hjälper folk att få distans till sina arbetsuppgifter och njuta av stunden |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lägga jobbet bakom sig Explanation: för o spinna vidare på dubbelbetydelsen :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.