GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:30 Nov 20, 2007 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Medical instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Reino Havbrandt (X) Sweden Local time: 09:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | funktionen "dubbelknacka" |
| ||
3 | läge dubbeltryck |
|
double-tap mode funktionen "dubbelknacka" Explanation: Fast jag tycker mera det låter som "Fia med knuff". Nej, skämt å sido. Dubbelklicka skulle man kanske sagt om det gällt en dataskärm, men här verkar det vara mera handgripligt, så att säga: man knackar två gånger och vips kommer strömmen. Ursäkta, men jag har varit på bio och sätt "Se upp för dårarna", så det har väl satt sina "spår". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
double-tap mode läge dubbeltryck Explanation: k |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.