copper strip of adequate section

Swedish translation: kopparskenor med tillräcklig tvärsnittsyta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:copper strip of adequate section
Swedish translation:kopparskenor med tillräcklig tvärsnittsyta
Entered by: Fredrik Pettersson

18:02 Nov 21, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: copper strip of adequate section
Copper strip of adequate section förekommer i en handbok för en synkrongenerator i avsnittet om metoder för torkning:

METHODS OF DRYING OUT
9.2.1 Short Circuit Running (preferred method for a.c. machines)
The stator terminals should be short-circuited by connecting the three main terminals together. Where the three neutral connections are separate, then these should also be bonded together. Connections must be made with cable or copper strip of adequate section to carry the full-load current of the machine.
Where possible, suitable current transformers should be connected in each phase. If these are not available then other arrangements must be made to check that approximately equal current flows in each phase during the dry-out (e.g. by using a clip-on ammeter). The stator frame must be connected solidly to Earth.

Undrar om det menas att kopparbanden ska ha tillräcklig genomskärning?
Fredrik Pettersson
Hong Kong
Local time: 03:27
kopparskenor med tillräcklig tvärsnittsyta
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 03:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2kopparskenor med tillräcklig tvärsnittsyta
Sven Petersson


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kopparskenor med tillräcklig tvärsnittsyta


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  larserik: Det ska gärna framgå att även kablarna (bör vara plur eller hur?) ska ha tillräcklig area
2 hrs
  -> Thank you very much!

agree  myrwad
11 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search