Bull's Eye

Swedish translation: doslibell

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bull's Eye
Swedish translation:doslibell
Entered by: Lisa Dahlander

01:21 Jun 23, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Laserpass
English term or phrase: Bull's Eye
"For uneven surfaces and inclines, compensate by adjusting the telescoping legs of the tripod and level with the built-in Bull's Eye centering vial (found at the top of the tripod)."

I min tekniska ordbok står detta översatt som oxöga, men använder man verkligen denna översättning?
Lisa Dahlander
Mexico
Local time: 04:14
doslibell
Explanation:
o:)
Selected response from:

Lars Jelking
Israel
Local time: 12:14
Grading comment
Tack för hjälpen, Lars!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2libell
Tomas Onsjö
5 +2doslibell
Lars Jelking
4vattenpass
Sven Petersson


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bull's eye
vattenpass


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 262
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bull's eye
libell


Explanation:
:-)


    Reference: http://www.photax.se/sttv/libell/libell.htm
Tomas Onsjö
Sweden
Local time: 11:14
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lennart Helgesson
19 mins
  -> Tack Lennart

agree  Manualmakaren
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bull's eye
doslibell


Explanation:
o:)


    Reference: http://www.hultafors.se/default.asp?LanguageID=1
Lars Jelking
Israel
Local time: 12:14
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Tack för hjälpen, Lars!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  asptech: helt riktigt, bara "libell" eller "vattenpass" missar poängen
14 mins

agree  Mario Marcolin
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search