GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:03 Jan 31, 2005 |
English to Swedish translations [PRO] Computers: Software / Raid application | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Görel Bylund Sweden Local time: 21:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | tidsgräns uppnådd för aktivitet |
| ||
4 | uppgiftens tidsgräns |
|
tidsgräns uppnådd för aktivitet Explanation: Klumpigt - javisst, men vad ska man säga på svenska. Min man har berättat historien om trötta programmerare som skulle skriva på svenska - då blev "remote host time-out" "tidut från värd i fjärran". Bara på rent djävulskap! :-) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|