GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:03 Nov 23, 2010 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andreas Majetic Sweden | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pixlar sig |
| ||
2 +1 | pixelera |
|
pixelera Explanation: Används (se t.ex ref 2), men vet inte om det räknas som ett "riktigt" ord eller om det bör användas i detta sammanhang. Ordet pixel och böjningar av det rekommenderas i alla fall av datatermgruppen (se ref1) Reference: http://www.nada.kth.se/dataterm/rek.html#a59 Reference: http://www.webdesignskolan.com/cd-version/photoshop/digital_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pixlar sig Explanation: Programmet pixlar sig hade jag bara sagt. De snackar om ett TV-program antar jag? Finns b la på Apples supportsida: http://support.apple.com/kb/HT4078?viewlocale=sv_SE&locale=s... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.