GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:59 Sep 11, 2012 |
English to Swedish translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Petersson Sweden Local time: 12:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ooplasmaodlingar |
| ||
3 | äggplasmakulturen |
|
ooplasmaodlingar Explanation: Verkar rätt påhittat. Ooplasma finns förstås i sig, det är helt enkelt cytoplasman i äggceller. Men den kan ju inte odlas. Möjligen skulle man kunna odla bakterier eller något annat med användning av ooplasma eller cytoplasma som odlingsmedium, men det låter väldigt långsökt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
äggplasmakulturen Explanation: Eftersom oo står för ägg, blir detta (påhittade) uttryck tydligare för läsaren på detta vis, än om man behåller oo-. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.