GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:40 Oct 9, 2004 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mats Wiman Sweden Local time: 21:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | eget/självständigt (varu)märke/kedje(varu)märke |
| ||
4 | Saxat ur Engelsk-svensk affärsordbok, från NoK; se nedan |
|
Saxat ur Engelsk-svensk affärsordbok, från NoK; se nedan Explanation: own label (synonym: own brand): detaljists eget varumärke store brand: butikskedjas eget varumärke. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
own brand/store brand eget/självständigt (varu)märke/kedje(varu)märke Explanation: både ICA och Konsum säljer produkter under eget märke som annars heter något annat. I Tyskland sådles länge Nescafe Classic som kaffemärket ALI i kedjan ALDI |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.