GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:03 Sep 28, 2004 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 01:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (tillväxt) från år till år |
| ||
2 | livslängd |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
livslängd Explanation: Gissning: Kan det ha med livslängden att göra (tear = slitage) -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2004-09-28 15:20:44 GMT) -------------------------------------------------- I denna länk förekommer \"year tear down inspection\". Kolla det! http://www.fbodaily.com/cbd/archive/1998/02(February)/10-Feb... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Hej! Jag är osäker, men har ändå vat att tolka det som att det skulle stå "year on year", alltså tillväxt från år till år, det verkar rimligare. Tack ändå! |
(tillväxt) från år till år Explanation: TYPO. "Year on tear" yields 22 Google hits, but "year on year" fits in each single case. "Growth year on tear" yields nil Google hits. "Growth year on tear" yields 5850 Google hits. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.