GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:36 Oct 13, 2017 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 13:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | föredragen investering |
| ||
3 | (blir ni en) utvald investering |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
(blir ni en) utvald investering Explanation: Ordet "follow" är lite konstigt i sammanhanget, eller också fattas det något ord. Hur som helst visar googling med sökningen "investment of choice" att det är något som företag strävar efter att bli. "Utvald" är tyvärr en upprepning, kan finnas en synonym som är bättre. -- "Ovillkorligen" kan jag inte hitta i källtexten. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2017-10-13 15:13:49 GMT) -------------------------------------------------- "leder detta till att ni blir" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
föredragen investering Explanation: :o) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.