Business context

Swedish translation: Användningsområden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Business context
Swedish translation:Användningsområden
Entered by: C. Heljestrand

20:26 Feb 7, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Business/Commerce (general) / European Commission
English term or phrase: Business context
Jag har sett att "business context" används rakt av även i svenskan på vissa ställen. Inte direkt vackert.... Hur ser ni på översättningen "affärskontext"? Eller är det "användningsområde" i detta fall? (se nedan)

"ORGANISATION OF THIS MANUAL

The next chapters of this document are:

Chapter 2 Business context: will give a short introduction to the business managed by the application."
C. Heljestrand
Spain
Local time: 17:00
En eller ett par funderingar; se nedan
Explanation:
Det behövs mer kontext... Nå: av den väldigt korta text du har bestått oss med att döma, verkar det som om kapitel 2 i handboken handlar om ett specifikt företag eller möjligtvis en specifik bransch. Gör det inte det, hoppa då över resten.

Enligt min erfarenhet är det många gånger svårt att direktöversätta rubriker, så även i det här fallet. Den mest framkomliga vägen brukar vara att skriva en rubrik som fungerar på svenska och beskriver innehållet i texten på ett relevant sätt. Ursprungsrubriken behöver inte gå att gissa sig till.

Utan att veta exakt vad kapitel 2 handlar om har jag svårt att ge något vettigt förslag, men ditt "Användningsområde" är antagligen bra; kanske "Exempel ur affärslivet". Något i den stilen, i alla fall. Däremot knappast "Affärskontext", som inte betyder något särskilt, i varje fall inte för mig.

Som de säger: mina två cent.
Selected response from:

Roger Sjölander
Sweden
Local time: 17:00
Grading comment
Det blir poäng till den snabbaste.... Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4affärsfunktioner...
Mario Marcolin
3En eller ett par funderingar; se nedan
Roger Sjölander


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
business context
En eller ett par funderingar; se nedan


Explanation:
Det behövs mer kontext... Nå: av den väldigt korta text du har bestått oss med att döma, verkar det som om kapitel 2 i handboken handlar om ett specifikt företag eller möjligtvis en specifik bransch. Gör det inte det, hoppa då över resten.

Enligt min erfarenhet är det många gånger svårt att direktöversätta rubriker, så även i det här fallet. Den mest framkomliga vägen brukar vara att skriva en rubrik som fungerar på svenska och beskriver innehållet i texten på ett relevant sätt. Ursprungsrubriken behöver inte gå att gissa sig till.

Utan att veta exakt vad kapitel 2 handlar om har jag svårt att ge något vettigt förslag, men ditt "Användningsområde" är antagligen bra; kanske "Exempel ur affärslivet". Något i den stilen, i alla fall. Däremot knappast "Affärskontext", som inte betyder något särskilt, i varje fall inte för mig.

Som de säger: mina två cent.

Roger Sjölander
Sweden
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Det blir poäng till den snabbaste.... Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
business context
affärsfunktioner...


Explanation:
affärskontext förekommer, men intentionen är nog
Specifik affärskontext/specifikt användningsområde
eller *affärsfunktioner* (funktioner inom verksamheten)?

Mario Marcolin
Sweden
Local time: 17:00
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 118
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search