GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:49 Mar 16, 2009 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anders Köhler Spain Local time: 11:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | escrow manager |
|
escrow manager Explanation: Jag skulle lämna det oöversatt. Förklaring av escrow från http://www.cint.se/sweden/asp20/auto_arkiv.asp?type=1&id=144... På engelska heter det "escrow", men på svenska har vi inget riktigt bra ord. Betalningsmellanhand, kanske man skulle kunna kalla det, för det är vad det handlar om. Köparen skickar sina pengar till mellanhanden istället för direkt till säljaren. Säljaren skickar sedan varan, och först när köparen fått och godkänt den skickar mellanhanden pengarna till säljaren. Om en tvist uppstår så sitter mellanhanden på pengarna tills parterna löst den. Alternativt på svenska: escrow-chef. Escrow officer skulle jag också lämna oöversatt, men escrow-ansvarig skulle nog även fungera. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.