GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:31 Mar 14, 2006 |
English to Swedish translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lars Jelking Israel Local time: 14:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | inget är omöjligt |
| ||
4 | villig / positiv attityd |
| ||
4 | entreprenörsanda |
| ||
3 | handlingskraftigt |
| ||
2 | optimistisk, aktiv, positiv inställning |
|
can do attitude optimistisk, aktiv, positiv inställning Explanation: Svenska är ju inte mitt målspråk ;-) men jag förstår formuleringen som om man har känslan att företag tar itu med problem, att det är aktivt och inte tackar nej vid utmanande uppgifter. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
can do attitude villig / positiv attityd Explanation: Detta enligt Norstedts - som även nämner "a can-do attitude to the job"...! Här menas att man har inställningen att "vi kan" göra jobbet, hjälpa till, fixa problemet... Lycka till! S |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
can do attitude entreprenörsanda Explanation: :o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
can do attitude handlingskraftigt Explanation: Ett förslag. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
can do attitude inget är omöjligt Explanation: o): |
| |
Grading comment
| ||