GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:37 Aug 16, 2005 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Reino Havbrandt (X) Sweden Local time: 07:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Six sigmas certifiering till mästare med svart bälte |
| ||
4 | certifierad Six Sigma Master Black Belt |
|
certified six sigma master black belt Six sigmas certifiering till mästare med svart bälte Explanation: Eftersom det är ett certifikat du endast kan få genom en amerikansk association, så behöver du inte översätta det. De heter "sex sigma" och har valt att kalla sin certifiering för "svart bälte". Så du kan ju skriva "Six sigmas certifiering till mästare med svart bälte" om du vill. Reference: http://www.6sigma.us/six-sigma-master-black-belt-certificati... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
certifierad Six Sigma Master Black Belt Explanation: k |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.