GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:46 Aug 3, 2006 |
English to Swedish translations [PRO] Science - Botany / alfalfa plants | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Jan Sundström Sweden Local time: 05:04 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Spridningsenhet (diaspor) |
| ||
3 | vegetativ diaspor |
|
vegetativ diaspor Explanation: Enligt Flora Nordicas egna ordlista heter det vegetativ diaspor. De har även tagit upp groddkropp och kallar det för bulbil. Hoppas detta hjälper något. Reference: http://www.floranordica.org/gamladokument/termlistfiler/sv-e... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Spridningsenhet (diaspor) Explanation: Diaspor är väl det vetenskapliga samlingsbegreppet, de kan vara antingen vegetativa eller reproduktiva (se länk), så Eva-Maries term är bara en delmängd av begreppet. Vegetativ är alltså en del av växten som kan fås att växa vidare, medan reproduktiv normalt är ett frö som bildar en helt ny planta. Groddknopp vore en alldeles för snäv översättning, man kan använda alla möjliga delar av en växt för att propagera den: rot, stam, blad etc. Spridningsenhet är nog mer av en lekmannaterm om man vill hålla sig till lättare svenska. Läs även förklaringen på Wikipedia. Motsvarande glossaries för norska och finska: http://www.mm.helsinki.fi/MMSBL/KMjal/Glossary.htm http://biologi.uio.no/plfys/haa/leks/d/diaspor.htm http://www.mm.helsinki.fi/MMSBL/KMjal/Glossary.htm Reference: http://runeberg.org/nfcf/0442.html Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Propagule |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.