lead our

español translation: “…están a cargo de…”

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:lead our
Traducción al español:“…están a cargo de…”
Aportado por: Domingo Trassens

18:41 Jul 22, 2012
Traducciones de inglés a español [PRO]
Educación / Pedagogía
Término o frase en inglés: lead our
Mil gracias

The University offers courses from both traditional and emerging disciplines. Award-winning educators and researchers lead our 10 faculties:
La Universidad ofrece programas tanto en disciplinas tradicionales como nuevas. Educadores e investigadores galardonados están a cargo de nuestras 10 facultades:
sagitario14
Perú
Local time: 06:42
“…están a cargo de…”
Explicación:


Hello Sagitario:

I read your question and possible translation and agree with the exppression: “…están a cargo de…”

Regards

Domingo

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-07-22 18:52:31 GMT)
--------------------------------------------------

Note:
Typing problem: "expression"

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2012-07-23 17:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

Sagitario14:

About this question, I didn’t suggest a change from your own suggestion: “están a cargo” because I like the sentence: “Educadores e investigadores galardonados están a cargo de nuestras 10 facultades”.

But other possible translations of “lead our 10 faculties” are:

1) - “Educadores e investigadores galardonados lideran nuestras 10 facultades…” (This is textual translation)

2) - “Educadores e investigadores galardonados conducen nuestras 10 facultades”.

English verb “lead” = in Spanish: “liderar”. (Collins English Spanish Dictionary).

Third person of the plural in the Present tense of “liderar” = “lideran”.

Regards

Domingo
Respuesta elegida de:

Domingo Trassens
Estados Unidos
Local time: 07:42
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +6dirigen nuestra///estan a cargo de
Lydia De Jorge
4 +3están al frente de nuestros/as
CARMEN MAESTRO
4 +2“…están a cargo de…”
Domingo Trassens


  

Respuestas


4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +6
dirigen nuestra///estan a cargo de


Explicación:
sugg

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-07-22 18:48:10 GMT)
--------------------------------------------------

están con tilde

Lydia De Jorge
Estados Unidos
Local time: 06:42
Se especializa en este campo
Idioma materno: español, inglés
Pts. PRO en la categoría: 185

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  José Julián: Sí (también con tilde)
44 minutos

Coincido  Mónica Algazi
1 hora

Coincido  Adriana Martinez: Sí, dirigen nuestras... ¡saludos, Lydia! :)
2 horas

Coincido  Marcelo González: prefiero "dirigen" también; saludos :-)
4 horas

Coincido  Manuel Martín-Iguacel
13 horas

Coincido  Helen Blair: I also agree with 'dirigen' :)
21 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

18 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
están al frente de nuestros/as


Explicación:
Mi propuesta.
Saludos!

CARMEN MAESTRO
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 230

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  José Julián: Estoy de acuerdo con la frase, pero habrá que reordenar la oración, no?
38 minutos
  -> Gracias!

Coincido  Patricia di Lorenzo
3 horas
  -> Gracias, Patricia!

Coincido  Manuel Martín-Iguacel
13 horas
  -> Gracias, Manuel!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
“…están a cargo de…”


Explicación:


Hello Sagitario:

I read your question and possible translation and agree with the exppression: “…están a cargo de…”

Regards

Domingo

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-07-22 18:52:31 GMT)
--------------------------------------------------

Note:
Typing problem: "expression"

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2012-07-23 17:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

Sagitario14:

About this question, I didn’t suggest a change from your own suggestion: “están a cargo” because I like the sentence: “Educadores e investigadores galardonados están a cargo de nuestras 10 facultades”.

But other possible translations of “lead our 10 faculties” are:

1) - “Educadores e investigadores galardonados lideran nuestras 10 facultades…” (This is textual translation)

2) - “Educadores e investigadores galardonados conducen nuestras 10 facultades”.

English verb “lead” = in Spanish: “liderar”. (Collins English Spanish Dictionary).

Third person of the plural in the Present tense of “liderar” = “lideran”.

Regards

Domingo


Domingo Trassens
Estados Unidos
Local time: 07:42
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 204

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  José Julián: Sí, de acuerdo
44 minutos
  -> Muchas gracias. Saludos

Coincido  Manuel Martín-Iguacel
13 horas
  -> Manuel: Many thanks! Domingo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search