18:54 Jan 29, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / university transcript | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alistair Ian Spearing Ortiz Spain Local time: 05:17 | ||||||
Grading comment
|
dispensación académica / perdón académico Explanation: "Forgiveness repeat = Academic forgiveness". La primera opción es la que te propongo yo, que es la que me parece adecuada. La segunda me parece un calco del inglés, pero como parece ser bastante común también te la dejo por si quieres usarla. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
iliminación de curso repetido Explanation: Sugg -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2012-01-29 19:29:02 GMT) -------------------------------------------------- Eliminación -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2012-01-29 19:30:26 GMT) -------------------------------------------------- Basically they eliminate 2 repeated courses from your GPA |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
concesiones reiteradas Explanation: another option |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cursos repetidos fuera de expediente Explanation: No me consta que esto exista aquí, por lo que optaría por una traducción explicativa como esta. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2012-01-30 07:03:43 GMT) -------------------------------------------------- o mejor todavía "asignaturas repetidas..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.