long-term lodgings

español translation: alojamiento/hospedaje para una estancia prolongada

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:long-term lodgings
Traducción al español:alojamiento/hospedaje para una estancia prolongada
Aportado por: Mónica Algazi

12:20 Oct 24, 2010
Traducciones de inglés a español [PRO]
Art/Literary - Educación / Pedagogía / excellence
Término o frase en inglés: long-term lodgings
This allows time to find shared accommodation or other long-term lodgings.
Esto le da tiempo para encontrar un alojamiento compartido u otros alojamientos para una estancia prolongada.
sagitario14
Perú
Local time: 12:09
alojamiento para una estancia prolongada
Explicación:
Lo que tú planteas. Lo único que cambiaría es "alojamientos" por "alojamiento", que es genérico.
Respuesta elegida de:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 14:09
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +4alojamiento prolongado//a largo plazo
Lydia De Jorge
3 +2alojamiento para una estancia prolongada
Mónica Algazi
4hospedaje a largo plazo
Lourdes Sanchez


  

Respuestas


27 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
alojamiento prolongado//a largo plazo


Explicación:
.

Lydia De Jorge
Estados Unidos
Local time: 12:09
Se especializa en este campo
Idioma materno: español, inglés
Pts. PRO en la categoría: 185

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Salloz
40 minutos
  -> Saludos!

Coincido  Beatriz Ramírez de Haro
1 hora
  -> Saludos, Bea!

Coincido  Steven Huddleston
2 horas
  -> Thanks Steven, saludos!

Coincido  Abaz
2 horas
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
alojamiento para una estancia prolongada


Explicación:
Lo que tú planteas. Lo único que cambiaría es "alojamientos" por "alojamiento", que es genérico.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 14:09
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 1521

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Pilar Díez
6 horas
  -> Gracias, Pilar.

Coincido  Anamaria Argandona: Puede ser 'hospedaje' como alternativa de 'alojamiento'
9 horas
  -> De acuerdo. Gracias, Anamaría.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hospedaje a largo plazo


Explicación:
espero te sirva

Lourdes Sanchez
Local time: 13:09
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search