half board supplement

Serbian translation: dodatak (doplata) za polupansion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:half board supplement
Serbian translation:dodatak (doplata) za polupansion
Entered by: Branka Stankovic McCarthy

19:17 May 16, 2007
English to Serbian translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: half board supplement
u brosuri o hotelskim cenama, i dodacima za dorucak,, krevet, za decu. stoji i kolona
half board supplement i full board supplement.
Larisa Zlatic, Ph.D.
United States
Local time: 17:23
dodatak (doplata) za polupansion
Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&q=dodatak za polupansion&...

Dodatak za polupansion 10,00 € po osobi/dan. Dodatak za puni pansion 20,00 € po osobi/dan.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-05-16 19:23:37 GMT)
--------------------------------------------------

znaci, ukoliko su date cene za nocenje sa doruckom, a neko zeli half board (nocenje sa doruckom i vecerom to je razlika koju treba da doplati :)
Selected response from:

Branka Stankovic McCarthy
Serbia
Local time: 00:23
Grading comment
Hvala na odgovoru. I svima koji su podrzali odgovor.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8dodatak (doplata) za polupansion
Branka Stankovic McCarthy
5 +1polupansion i pun pansion
Goran Tasic


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
polupansion i pun pansion


Explanation:
polupansion i pun pansion. Odnosi se na n9oćenje sa doručkom ili noćenje sa tri obroka.

Goran Tasic
Serbia
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mladen Jovanovic: Nema dogovora o tome da li je prevod veran ili nije ako nema dogovora o tome šta original znači. Polupansion uključuje noćenje, doručak i još jedan obrok - ručak ili večeru. Puni pansion podrazumeva noćenje i tri obroka.
686 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
dodatak (doplata) za polupansion


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&q=dodatak za polupansion&...

Dodatak za polupansion 10,00 € po osobi/dan. Dodatak za puni pansion 20,00 € po osobi/dan.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-05-16 19:23:37 GMT)
--------------------------------------------------

znaci, ukoliko su date cene za nocenje sa doruckom, a neko zeli half board (nocenje sa doruckom i vecerom to je razlika koju treba da doplati :)

Branka Stankovic McCarthy
Serbia
Local time: 00:23
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala na odgovoru. I svima koji su podrzali odgovor.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  V&M Stanković: http://zg.biol.pmf.hr/~konbiol/hotel.doc
2 mins
  -> hvala Vesna

agree  Goran Tasic
5 mins
  -> hvala Gorane

agree  Miomira Brankovic
7 mins
  -> hvala

agree  Sherefedin MUSTAFA
12 mins
  -> hvala

agree  Srdjan Stepanovic
2 hrs
  -> hvala

agree  Cedomir Pusica
13 hrs
  -> hvala :)

agree  Kornelija Karalic
18 hrs

agree  Ljiljana Malovic
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search