Necktape

Serbian translation: traka na okovratniku

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Necktape
Serbian translation:traka na okovratniku
Entered by: Marija Nenadovic

08:55 Feb 22, 2015
English to Serbian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Necktape
Short sleeve T-shirt
Necktape
Exact 2-ply crew neck 1x1 ribbed
collar with elastane
Bottom and sleeve hems
with double top stitching
100% pre-shrunk ring-spun cotton
145 g/m2
Marija Nenadovic
Serbia
Local time: 02:22
traka na okovratniku
Explanation:
neki to zovu i "etiketa na okovratniku"; postoji i "unutrašnja etiketa", ušivena u donjem delu bočnog šava, na kojoj se često nalaze informacije o sirovinskom sastavu i sl.
Selected response from:

sofijana
Serbia
Local time: 02:22
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2traka na okovratniku
sofijana
4 +1traka za ojačanje okovratnika
Gordana Sujdovic
3traka za vrat
Goran Stankovic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
necktape
traka za vrat


Explanation:
...
Znam da je ovo šala ali da spomenem reči mog frizera:
Traka se pravi od materijala koji se lako kidaju da bi osobe koje imaju pesimistički pogled na svet i koje pogrešno shvate ulogu trake dobile još jednu šansu.

Goran Stankovic
Serbia
Local time: 02:22
Native speaker of: Serbian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
necktape
traka na okovratniku


Explanation:
neki to zovu i "etiketa na okovratniku"; postoji i "unutrašnja etiketa", ušivena u donjem delu bočnog šava, na kojoj se često nalaze informacije o sirovinskom sastavu i sl.

sofijana
Serbia
Local time: 02:22
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Sujdovic: Moj odgovor je za: reinforcing tape at neck, reinforced neck tape:( ali mislim da nije etiketa u pitanju
18 hrs
  -> Hvala! Etiketa je bila moguća "varijacija na temu", ali zato u odgovoru prvenstveno stoji traka.

agree  Daniela Slankamenac: traka na okovratniku
1 day 5 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
necktape
traka za ojačanje okovratnika


Explanation:

http://www.alibaba.com/product-detail/Contrast-colour-neck-t...

www.amadeuspromotion.com/djecja-t-shirt-majica-b-c...
dvostruki rebrasti okovratnik s elastinom • traka za ojačanje okovratnika

www.tampon-dizajn.com/body/majice/page4.html
Majica u boji, 100% pamuk, šivena iz tube, 160 gr., dupli štep na okovratniku, rukavima i rubu, traka za ojačanje duž ramena i zadnjeg dela okovratnika


Gordana Sujdovic
Serbia
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  sofijana: nisam sigurna da treba sužavati izbor na "ojačavanje okovratnika" - nekada ta traka služi u reklamne svrhe (sa logotipom proizvođača), a nekada i kao ojačanje okovratnika.
1 hr
  -> Sofijana, zbog one slike na linku sam stavila odgovor, pošto ima i onih koje ojačavaju deo do ramena, kao kod štrikanih mekih stvari, kada se njom učvrsti šav. Možda je i samo ukrasna, ili kao što ste naveli, sa logotipom.

agree  Natasa Ikodinovic: I ja sam shvatila da ta traka pre svega služi kao ojačanje (da majice nisu rastegnute oko vrata) a da tek posle dobija estetsku (u drugoj boji, sa šarom) ili reklamnu funkciju. Mada je verovatno dovoljno i jasno da se kaže i samo traka na okovratniku.
3 hrs
  -> Hvala, to su nijanse. Svakako da u online katalogu treba da bude koncizno. Mene su zainteresovala pitanja, jer sam pomislila, šta bih ja uradila, a nisam ovo radila.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search