GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:56 Jan 28, 2011 |
English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mira Stepanovic Serbia Local time: 13:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | čvrstoća u poprečnom pravcu |
| ||
4 | Otpornost na sirenje |
| ||
3 | izdržljivost pod bočnim silama |
|
izdržljivost pod bočnim silama Explanation: Slažem se da je verovatno u pitanju testiranje rasferšlusa, u omom slučaju, testiranje izdvžljivosti "dok se ne rastavi". Reference: http://www.thefreedictionary.com/Lateral+strength |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
čvrstoća u poprečnom pravcu Explanation: U mehaničkom smislu, "strength" se uvek prevodi kao "čvrstoća". Lateral - bočni, poprečni Obzirom da patent zatvarač ili rajsferšlus ima samo dve dimenzije, (podužnu i poprečnu), u ovom slučaju se radi o čvrstoći u poprečnom pravcu. http://www.iss.rs/standard/?natstandard_document_id=22941 zatezna čvrstoća u poprečnom pravcu http://www.e-drustvo.org/proceedings/YuInfo2010/html/pdf/190... Zatezna čvrstoća u poprečnom pravcu Napomena: i ovde se radi o zateznoj čvrstoći u poprečnom pravcu (lateral tensile strength: http://www.google.com/search?q=lateral tensile strength&ie=u... ) ali to nije bilo potrebno naglasiti jer je to jedina karakteristična čvrstoća - čvrstoća na pritisak u poprečnom pravcu kod patent zatvarača ne postoji. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Otpornost na sirenje Explanation: Sirenje, kidanje... - po sirini |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.