GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:33 Dec 8, 2014 |
English to Serbian translations [PRO] Bus/Financial - Telecom(munications) / appendix, reference file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Nadj Serbia Local time: 13:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | energičan i neprekidan (kontinuiran)uticaj |
| ||
4 | Snažan i održiv uticaj/snaženje i održavanje uticaja |
|
driving and sustaining impact energičan i neprekidan (kontinuiran)uticaj Explanation: Driving: acting with vigor : energetic <a hard-driving worker> http://www.merriam-webster.com/dictionary/driving Nadamo se da će zapadni partneri pokazati energičan uticaj na Kijev u cilju početka realnog a ne dvosmislenog kretanja po pitanju nacionalnog pomirenja u zemlj http://www.vesti.rs/Ukrajina/Ministarstvo-spoljnih-poslova-R... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
driving and sustaining impact Snažan i održiv uticaj/snaženje i održavanje uticaja Explanation: Pošto su u pitanju telekomunikacije možda je alternativa "snaženje i održavanje uticaja" Example sentence(s):
Reference: http://ec.europa.eu/economy_finance/explained/hot_economic_t... Reference: http://www.profitability.com/uk/blog/post/driving-and-sustai... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.