GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:03 Jun 20, 2011 |
English to Serbian translations [PRO] Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Slavko Majski Serbia Local time: 06:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | svetlosni efekti |
|
svetlosni efekti Explanation: Projekat Emotional Cities je preveden kao Emotivni gradovi (http://www.pressonline.rs/sr/vesti/beograd/story/135756/Alba... a u okviru njega se spominje „emocionalno osvetljenje”. Iako bi se to možda moglo primeniti i za osvetljenje mobilnog telefona, ipak mi bolje zvuči „svetlosni efekti”. Example sentence(s):
Reference: http://www.mobilnisvet.com/mobilni-test/1310/Sony-Ericsson/Z... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.