detached man

Serbian translation: odvojen, izdvojen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:detached man
Serbian translation:odvojen, izdvojen
Entered by: Mira Stepanovic

10:59 Aug 6, 2006
English to Serbian translations [PRO]
Art/Literary - Psychology
English term or phrase: detached man
type of men women should avoid
Marijana
odvojen, izdvojen
Explanation:
Čovek koji je odvojen od sredine u kojoj živi, koji noje neposredno vezan za svoju okolinu

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-08-06 11:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

"nije", izvinjavam se
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 19:23
Grading comment
HVALA MADA NIJE TO ONO [TO SAM TRAYILA JER MI TREBA JEDNA REC KOJA STOJI U NASLOVU. U SVAKOM SLU;AJU HVALA
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2muskarac koji zivi u svom svetu
bojana_dodic
4 +1odvojen, izdvojen
Mira Stepanovic
5covek/muskarac na distanci
Ljilja Kostadinovic


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
odvojen, izdvojen


Explanation:
Čovek koji je odvojen od sredine u kojoj živi, koji noje neposredno vezan za svoju okolinu

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-08-06 11:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

"nije", izvinjavam se

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 6
Grading comment
HVALA MADA NIJE TO ONO [TO SAM TRAYILA JER MI TREBA JEDNA REC KOJA STOJI U NASLOVU. U SVAKOM SLU;AJU HVALA

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goran Tasic
45 mins
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
muskarac koji zivi u svom svetu


Explanation:
Slazem se i sa predlogom kolega, ali bi mozda bolje bilo koristiti rec "muskarac" za "man" kad vec govorite o musko-zenskim odnosima. A da napisete "muskarac koji zivi u nekom svom svetu"?

bojana_dodic
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Petrovic: to je to, odvojen od stvarnosti i sl
3 hrs
  -> Hvala!

agree  Gordana Podvezanec
2 days 5 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
covek/muskarac na distanci


Explanation:
rekla bih da je ovo znacenje u ovom kontekstu

Ljilja Kostadinovic
Serbia
Local time: 19:23
Works in field
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search