excipient

Serbian translation: ekscipijent

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:excipient
Serbian translation:ekscipijent
Entered by: Mira Stepanovic

10:42 Sep 14, 2010
English to Serbian translations [PRO]
Science - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: excipient
Use as an agrochemical excipient for application by manual or machine spraying, smokes and fogging; including equipment clean-downs and disposal.
Marija Nenadovic
Serbia
Local time: 11:05
vezivno sredstvo
Explanation:
excipient - inertni punilac; vezivno sredstvo
u ovom kontekstu bi to bilo vezivno sredstvo
ref. Hemijsko-tehnološki r., A. Mihailidi
sredstvo koje vezuje i na taj način eliminiše dejstvo

http://www.answers.com/topic/excipient
An inert substance used as a diluent or vehicle for a drug.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-09-14 10:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/diluent
dil·u·ent (dly-nt)
adj.
Serving to dilute.
n. Chemistry
An inert substance used to dilute.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-09-14 11:05:50 GMT)
--------------------------------------------------

excipient - inertni punilac, vezivno sredstvo, ref. Medicinski rečnik, Jelica V. Marković
Sredstvo (inertno) koje vezuje i na taj način eliminiše ili razblažuje dejstvo materije koju vezuje.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-14 12:33:11 GMT)
--------------------------------------------------

Posle svih ovih diskusija predlažem vam da, ukoliko se dvoumite oko ponuđenih prevoda, "agrochemical excipient" prevedete kao "agrohemijski ekscipijent" jer je to rešenje na strani sigurnisti, "ekscipijent" funkcioniše u svakom kontekstu.
Evo primera sa Farmaceutskog fakulteta u Beogradu:
http://hypatia.pharmacy.bg.ac.rs/pipermail/fmm10/attachments...
Farmaceutske kuće koje se bave I/R istekom patentne zaštite gube ekskluzivitet nad aktivnom substancom, ali generičkim proizvođačima ostaje da sačine gotov farmaceutski proizvoda, odnosno da dodaju adekvatne ekscipijente. Iako je generički lek u pogledu aktivne substance identičan kao i originalan, ekscipijenti se razlikuju, ...

Ovo navodim samo kao ilustraciju upotrebe termina "ekscipijent" u SR jeziku, bez obzira na oblast (farmacija u navedenom primeru).
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 11:05
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3vezivno sredstvo
Mira Stepanovic
5pomoćno sredstvo/pomoćni sastojak
Dinap
4(ljekovite) pomoćne tvari
Sasa Kalcik


Discussion entries: 11





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(ljekovite) pomoćne tvari


Explanation:
Pomoćne tvari: fenol, polivinil klorid i polivinil ac- etat klorid, polietilen (FPE 920 T ... phenol 6%, Camphor 8%, Excipient ad 100%
http://www.apolonia.hr/data/lib/katalozi/61129387.pdf

Ljekovite i pomoćne tvari - sinteza, karakterizacija i djelovanje (prof. dr. ..... Excipient. Dose form. Drug Specific. Class effect. Chemical. Physical ...

constituents of the excipient, knowledge of which is essential ...... za pomoćne tvari, u slučaju ako posebni propisi to određuju


Example sentence(s):
  • www.sabor.hr/fgs.axd?id=11908
  • www.pharma.hr/download.aspx?file=/Upload/...%20UF-1-3...1...
Sasa Kalcik
Croatia
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mira Stepanovic: tvari? :)
9 mins
  -> Slazem se

neutral  Dinap: svakako nije ljekovito niti tvari, to bojim se nije srp. varijanta
33 mins
  -> Vrijedi pokusati pomoci. Slazem se
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pomoćno sredstvo/pomoćni sastojak


Explanation:
U ovom slučaju znamo samo da se radi o pomoćnom sredstvu. Nije lijek (agrhemija) pa da govorimo o ljekovitim svojstvima a ne znamo zasigurno ni da li služi kao vezivno sredstvo. Stoga je najbolje ostaviti pomoćno sredstvo.

Dinap
Croatia
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mira Stepanovic: Izvinite, ali ja ne nalazim da se "excipient" prevodi kao "pomoćno sredstvo" na srpski jezik ni u jednom E-SR specijalizovanom rečniku, u čemu ono pomaže? / Nažalost, ne vidim iz vašeg linka (na HR) da se "excipient" prevodi kao "pomoćno sredstvo".
6 mins
  -> http://www.izjzv.org.rs/PDF/Kat_socMed_Zakonska_regulativa_u... jezik je živa struktura podložna promjenama, zato se rječnici ažuriraju, a sve i da sredstvo nije gramatički točno tu sam ponudila alternativu - pom. sastojak
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
vezivno sredstvo


Explanation:
excipient - inertni punilac; vezivno sredstvo
u ovom kontekstu bi to bilo vezivno sredstvo
ref. Hemijsko-tehnološki r., A. Mihailidi
sredstvo koje vezuje i na taj način eliminiše dejstvo

http://www.answers.com/topic/excipient
An inert substance used as a diluent or vehicle for a drug.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-09-14 10:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/diluent
dil·u·ent (dly-nt)
adj.
Serving to dilute.
n. Chemistry
An inert substance used to dilute.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-09-14 11:05:50 GMT)
--------------------------------------------------

excipient - inertni punilac, vezivno sredstvo, ref. Medicinski rečnik, Jelica V. Marković
Sredstvo (inertno) koje vezuje i na taj način eliminiše ili razblažuje dejstvo materije koju vezuje.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-14 12:33:11 GMT)
--------------------------------------------------

Posle svih ovih diskusija predlažem vam da, ukoliko se dvoumite oko ponuđenih prevoda, "agrochemical excipient" prevedete kao "agrohemijski ekscipijent" jer je to rešenje na strani sigurnisti, "ekscipijent" funkcioniše u svakom kontekstu.
Evo primera sa Farmaceutskog fakulteta u Beogradu:
http://hypatia.pharmacy.bg.ac.rs/pipermail/fmm10/attachments...
Farmaceutske kuće koje se bave I/R istekom patentne zaštite gube ekskluzivitet nad aktivnom substancom, ali generičkim proizvođačima ostaje da sačine gotov farmaceutski proizvoda, odnosno da dodaju adekvatne ekscipijente. Iako je generički lek u pogledu aktivne substance identičan kao i originalan, ekscipijenti se razlikuju, ...

Ovo navodim samo kao ilustraciju upotrebe termina "ekscipijent" u SR jeziku, bez obzira na oblast (farmacija u navedenom primeru).


Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Pa izgleda da ću morati usko da se držim originala i najosnovnijih značenja reči, jer su sve rečenice van konteksta, pa tu nagađanju nema puno mesta. Hvala vam puno! tj. svima..., mada sam se nadala nekom lepom srpskom ekvivalentu.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dinap: ne možemo biti 1005 sigurni da je ovo vezivno sredstvo, možda je neki hem. neutralizator, ekscipijenti, barem u farmaciji ili kemiji imaju više uloga (klizna sredstva, sredstva za raspadanje, boje, arome i sl...Ne mora uvijek razblaživati nego i pojačava
34 mins
  -> Možda je svašta :) ali ja bih se ipak držala standn. prevoda; međutim sigurno nećemo pogrešiti ako napišemo "agrohemijski ekscipijent" http://sr.wikipedia.org/sr-el/SAD_usvojena_imena "i supstancama korišćenim kao ekscipijent" taj izraz se koristi u SR

agree  zoe1: U ovakvim slučajevima ja pribegavam rešenju koje je ponudila Mira. Znači ekscipijent.
2 hrs
  -> Hvala Zorice!

agree  Bogdan Petrovic
18 hrs
  -> Hvala Bogdane!

agree  Vuk Vujosevic
20 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search