artist-in-residence programs

Serbian translation: rezidencijalni programi za umetnike

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:artist-in-residence programs
Serbian translation:rezidencijalni programi za umetnike
Entered by: Bogdan Petrovic

15:32 Sep 22, 2013
English to Serbian translations [PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: artist-in-residence programs
XXX's work has been featured at the ZZZ Biennial (1995), the 24th International NNNN (2001) and at numerous other international exhibitions, artist-in-residence programs, workshops, and conferences.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 18:58
rezidencijalni programi za umetnike
Explanation:
Sećam se da mi je bilo drago kada sam pročitala vest da je i kod nas u Srbiji pokrenuto tako nešto:

Festival Krokodil
http://kucazapisce.krokodil.rs/o-kuci/

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2013-09-23 07:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

Evo još nekih primera:
http://www.designed.rs/news/festival_multimadeira
http://konkursiregiona.net/rezidencijalni-program-hmc-u-u-bu...

Ovo je interesantno i za nas prevodioce:
http://www.abrasmedia.info/content/pen-centar-rezidencijalni...

A ovo mi moglo da pomogne i za ostatak prevoda:
http://www.kreativnaekonomija.net/wp-content/uploads/2012/08...
Konkurs se odnosi na programe / projekte iz sledećih oblasti:
1. pozorišno stvaralaštvo,
2. plesno stvaralaštvo,
3. muzičko stvaralaštvo,
4. vizuelno stvaralaštvo i multimedije,
5. kolonije, umetničke radionice i rezidencijalni programi za umetnike,
6. kinematografija: filmski festivali, manifestacije, radionice i kolonije,
7. kulturno-umetnički amaterizam, izvorno narodno stvaralaštvo i očuvanje nematerijalnog kulturnog nasleđa,
8. naučnoistraživački projekti u oblasti umetnosti i kulture,
9. književne manifestacije i nagrade,
10. izdavanje periodičnih publikacija iz oblasti umetnosti i kulture,
11. programi na Kosovu i Metohiji,
12. programi koji predstavljaju podršku osobama sa invaliditetom,
13. programi kulture dece i mladih,
14. međunarodna kulturna saradnja od značaja za Republiku Srbiju.
Selected response from:

Mila Djurovic
Serbia
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3rezidencijalni programi za umetnike
Mila Djurovic
4umetnici na radnom boravku/radni boravak za umetnike
Aleksandra Lazić


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
umetnici na radnom boravku/radni boravak za umetnike


Explanation:
http://www.henkel.rs/henkel-art-award/henkelova-nagrada-za-m...
http://www.int-projects.kg.ac.rs/index.php?start=25

--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2013-09-22 15:55:08 GMT)
--------------------------------------------------

Zapravo
program radnog boravka za umetnike

Aleksandra Lazić
Serbia
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
rezidencijalni programi za umetnike


Explanation:
Sećam se da mi je bilo drago kada sam pročitala vest da je i kod nas u Srbiji pokrenuto tako nešto:

Festival Krokodil
http://kucazapisce.krokodil.rs/o-kuci/

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2013-09-23 07:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

Evo još nekih primera:
http://www.designed.rs/news/festival_multimadeira
http://konkursiregiona.net/rezidencijalni-program-hmc-u-u-bu...

Ovo je interesantno i za nas prevodioce:
http://www.abrasmedia.info/content/pen-centar-rezidencijalni...

A ovo mi moglo da pomogne i za ostatak prevoda:
http://www.kreativnaekonomija.net/wp-content/uploads/2012/08...
Konkurs se odnosi na programe / projekte iz sledećih oblasti:
1. pozorišno stvaralaštvo,
2. plesno stvaralaštvo,
3. muzičko stvaralaštvo,
4. vizuelno stvaralaštvo i multimedije,
5. kolonije, umetničke radionice i rezidencijalni programi za umetnike,
6. kinematografija: filmski festivali, manifestacije, radionice i kolonije,
7. kulturno-umetnički amaterizam, izvorno narodno stvaralaštvo i očuvanje nematerijalnog kulturnog nasleđa,
8. naučnoistraživački projekti u oblasti umetnosti i kulture,
9. književne manifestacije i nagrade,
10. izdavanje periodičnih publikacija iz oblasti umetnosti i kulture,
11. programi na Kosovu i Metohiji,
12. programi koji predstavljaju podršku osobama sa invaliditetom,
13. programi kulture dece i mladih,
14. međunarodna kulturna saradnja od značaja za Republiku Srbiju.


    Reference: http://www.seecult.org/node/19209
    Reference: http://www.arte.rs/sr/konkursi/taoh_rezidencijalni_program_z...
Mila Djurovic
Serbia
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olivera R
29 mins
  -> Hvala Natalija!

agree  Daryo
1 hr
  -> Hvala Daryo!

agree  Daniela Slankamenac
2 days 5 hrs
  -> Hvala Daniela!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search