Arming

Serbian translation: aktiviranje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Arming
Serbian translation:aktiviranje
Entered by: Maida Berbic

05:16 Dec 6, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / Mortars
English term or phrase: Arming
Description includes operating temperatures and safe separation distances for Arming and Non Arming of the fuze.
Maida Berbic
Local time: 21:18
aktiviranje
Explanation:
Prema smislu rečenice i prema korišćenju izraza u drugim tekstovima, mislim da bi to bilo aktiviranje osigurača na bombi.
Selected response from:

Tz-BG
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3naoružavanje
Goran Stankovic
4 +3aktiviranje
Tz-BG
5 +1armiranje
M. Vučković
3"Убојит начин"
Emil Rangelov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arming
"Убојит начин"


Explanation:
Па спрема реченици, можда - "ставити у убојитом или сејф моду".

Emil Rangelov
North Macedonia
Local time: 02:18
Works in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in SerbianSerbian
Notes to answerer
Asker: Hvala Emile!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
arming
aktiviranje


Explanation:
Prema smislu rečenice i prema korišćenju izraza u drugim tekstovima, mislim da bi to bilo aktiviranje osigurača na bombi.

Tz-BG
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lingua 5B
9 mins
  -> Hvala

agree  Mira Stepanovic: aktiviranje udarača, ref. Vojni rečnik M. Popović - M. Četniković
9 hrs
  -> Hvala

agree  Goran Tasic
10 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
arming
naoružavanje


Explanation:
Mine
www.paluba.info/smf/.../mine-t5679/?... - Сједињене Америчке Државе
Za naoružavanje vežbovnih mina upotrebljavaju se vežbovni upaljači, a za naoružavanje školskih mina, školski upaljači. Po izgledu se razlikuju od boje.
Specijalni diverzantski upaljaci
www.mycity-military.com/.../Specijalni-diverzantski-upaljac...
19 феб 2011 – Specijalni upaljaci su namenjeni za naoruzavanje raznih vrsta mina ... Upaljaci odlozenog dejstva su upaljaci kod kojih se aktiviranje vrsi bez ...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-12-06 18:57:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ovo je češka varijanta protiv-tenkovske kasetne mine pod nazivom PT-Mi D1M.
Kao i prethodne ruske mine, i ova mina namenjena je za razbacivanje iz posebno konstruisanih projektila-dispenzera 122mm "Krizna" koji se lansiraju iz VBR BM-21 Grad ili RM-70. Takođe postoji i trocevna portabl varijanta koju opslužuje jedan čovek. Svaki projektil-dispenzer nosi u sebi četiri mine koje se posle ispaljivanja na određenu distancu razbacuju iz dispenzera a zatim se uz pomoć padobrana spuštaju na zemlju.
Kada mina dotakne tlo, automatski se postavlja u uspravni položaj uz pomoć 10 nožica tj.opruga koje su za to vreme bile uz telo mine.
Tada je mina u potpunosti spremna i naoružana - senzor na mini detektuje magnetno zračenje ili svako kretanje u njenoj blizini.
Mina je deklarisana da probija 110mm homogenog oklopa a takođe ima smrtonosni efekat na pešadiju u radijusu od 5 metara.
Težina mine je 2,65kg. Mina ima i senzor za samouništenja koji se može postaviti na 3, 12, 24 ili 48 sati.


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-12-06 18:58:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mycity-military.com/Kopnena-vojska/Kasetni-dispen...

Goran Stankovic
Serbia
Local time: 02:18
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milos Mladenovic
7 mins
  -> Hvala

agree  Goran Tasic
1 hr
  -> Hvala

agree  Emil Rangelov: Hvala
1 day 19 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
arming
armiranje


Explanation:
fuze (fuse) je upaljač, a arming - armiranje, prelaz iz bezbednog u aktivno stanje istog

U kasetnu bojevu glavu sa bombicama smeštene su 288 kumulativno-parčadne bombice koje, na visini 800 do 1000 m izbacuje pirotehničko punjenje. Pre izbacivanja bombica aluminijumska oplata bojeve glave se seče uz pomoć četiri detonaciona sečiva. Površina razbacivanja bombica je oko 2 hektara, a radijus ubojnog dejstva svake je 10 m. Pri padanju je stabiliše tekstilna traka koja služi i za armiranje mehaničkog upaljača pri dodiru sa tlom. Kalibar bombice je 40 mm, probojnost 60 mm pancirnog čelika, a masa 245 grama.
http://www.gacikdesign.com/63padobranska/forum/viewtopic.php...


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-12-06 22:56:14 GMT)
--------------------------------------------------

safing and arming mechanism
mehanizam za osiguranje i armiranje
Deo upaljača artiljerijskih i raketnih projektila koji omogućava pravilno funkcionisanje, posebno upaljača sa odloženim dejstvom.

http://smesta.mod.gov.rs/pretraga.9.html?searchRecnik=on&sea...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-12-06 22:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

safety and arming mechanism
mehanizam za osiguranje i armiranje
Uređaj sa dve funkcije koji sprečava nekontrolisano aktiviranje glavnog punjenja ili okidačkog mehanizma pre opaljenja, ali omogućava aktiviranje po dobijanju odgovarajućeg impulsa.
Francuski prevod: mécanisme de sécurité et d'armement
Datum usvajanja: 1. novembar 1994.
http://smesta.mod.gov.rs/pretraga.9.html?searchRecnik=on&sea...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-12-06 22:59:57 GMT)
--------------------------------------------------

armiranje
arming
As applied to explosives, weapons or weapon systems, the changing from a safe to an armed state of readiness.
http://smesta.mod.gov.rs/pretraga.9.html?searchText=armiranj...

M. Vučković
Serbia
Local time: 02:18
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goran Tasic
31 mins
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search