GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:37 Jun 5, 2009 |
English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense Additional field(s): Petroleum Eng/Sci | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Goran Tasic Serbia Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | kumulativno punjenje (zrno, granata) |
|
kumulativno punjenje (zrno, granata) Definition from own experience or research: Kumulativno dejstvo predstavlja usmeravanje eksplozije u jednu tacku. Example sentence(s):
Explanation: shaped charge = kumulativno zrno, granata, Englesko-Srpskohrvatski vojni rečnik, autor Momčilo Popović i Miloš Četniković, Beoggrad, 1973. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|