GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:30 Jan 3, 2007 |
English to Serbian translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry / chicken farm | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zoe1 Local time: 19:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | faza lezanja na jajima |
| ||
3 | rana faza uzgoja pilica |
|
faza lezanja na jajima Explanation: nema druga rec za brooding sem "lezanje na jajima" postoji samo jos glagol "izleci" -------------------------------------------------- Note added at 36 Min. (2007-01-03 16:06:59 GMT) -------------------------------------------------- brooding u specificnom kontekstu (pilici, koke itd) znaci izlazavanje jaja, a ako se radi o sisarima onda znaci uzgojiti/odgojiti Posto u srpskom pravimo tu razliku a u engleskom ne, najbolje je uzeti rec "uzgojiti"/"odgojiti" jer to moze isto vaziti za pilice... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rana faza uzgoja pilica Explanation: U jednom prirucniku za gajenje pilica pise da je : "The brooding period is from the day the chicks hatch until they are 8 to 10 weeks old. This is a very important period in the chick's life. You must provide your chicks with certain things during their brooding period. Pa se dalje govori o brooder-u koji vi spominjete, to jest grejalici, prostorije u kojoj treba da su pilici, provetravanju i slicnim stvarima. Nisam se do sada susretala sa ovim, ali mozda vam pomogne. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.