GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:17 Nov 8, 2014 |
English to Serbian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / izvršenje i izvršitelji | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Milena Taylor Serbia | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | приступ суду (судовима) |
|
приступ суду (судовима) Explanation: Грађани Србије још немају једнак приступ суду јер су судови неједнако оптерећени бројем предмета, што се мора кориговати изменама закона, изјавила је председница Врховног касационог суда (ВКС) и Високог савета судства (ВСС) Ната Месаровић, отварајући на Златибору тродневно саветовање свих судова у Србији. http://www.politika.rs/rubrike/Hronika/Mesarovic-Gradjani-jo... азованим на основу закона. Овај закон ,такође, заједно са осталим законима из области правосуђа треба да обезбеди успостављање делотворног, ефикасног, модерног и економичног правосуђа ради остваривања права на једнак и једноставан приступ суду - правди, ефикасно решавање предмета и смањење нагомиланих заостатака. http://www.rsjp.gov.rs/misljenja/744/ana/Analiza efekata Nac... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|