access to courts

Serbian translation: приступ суду (судовима)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:access to courts
Serbian translation:приступ суду (судовима)
Entered by: Bogdan Petrovic

13:17 Nov 8, 2014
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / izvršenje i izvršitelji
English term or phrase: access to courts
These guiding principles of the Rule of Law also require certain standards regarding access to courts, court procedures and enforcement as prescribed in article 6 of the European Convention on Human Rights (ECHR).

Da li nekom pada na pamet prevod koji neće zvučiti tupavo kao npr. "pristup pravdi".

Tu je "access to justice".

Radi se praktično o mogućnostima sudske zaštite nečijih prava.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 16:14
приступ суду (судовима)
Explanation:
Грађани Србије још немају једнак приступ суду јер су судови неједнако оптерећени бројем предмета, што се мора кориговати изменама закона, изјавила је председница Врховног касационог суда (ВКС) и Високог савета судства (ВСС) Ната Месаровић, отварајући на Златибору тродневно саветовање свих судова у Србији.
http://www.politika.rs/rubrike/Hronika/Mesarovic-Gradjani-jo...

азованим на основу закона.
Овај закон ,такође, заједно са осталим законима из области правосуђа треба да
обезбеди успостављање делотворног, ефикасног, модерног и економичног правосуђа ради
остваривања права на једнак и једноставан приступ суду - правди, ефикасно решавање
предмета и смањење нагомиланих заостатака.
http://www.rsjp.gov.rs/misljenja/744/ana/Analiza efekata Nac...

Selected response from:

Milena Taylor
Serbia
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2приступ суду (судовима)
Milena Taylor


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
приступ суду (судовима)


Explanation:
Грађани Србије још немају једнак приступ суду јер су судови неједнако оптерећени бројем предмета, што се мора кориговати изменама закона, изјавила је председница Врховног касационог суда (ВКС) и Високог савета судства (ВСС) Ната Месаровић, отварајући на Златибору тродневно саветовање свих судова у Србији.
http://www.politika.rs/rubrike/Hronika/Mesarovic-Gradjani-jo...

азованим на основу закона.
Овај закон ,такође, заједно са осталим законима из области правосуђа треба да
обезбеди успостављање делотворног, ефикасног, модерног и економичног правосуђа ради
остваривања права на једнак и једноставан приступ суду - правди, ефикасно решавање
предмета и смањење нагомиланих заостатака.
http://www.rsjp.gov.rs/misljenja/744/ana/Analiza efekata Nac...



Milena Taylor
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 43
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ljubica Grgin
2 mins
  -> Хвала!

agree  Natasa Djurovic
1 hr
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search