GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:13 Nov 27, 2012 |
English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Strikla Serbia Local time: 15:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | unapred uneti podaci |
| ||
2 | predpopunjavanje podataka/informacija |
| ||
2 | prethodno popunjavanje podataka |
|
predpopunjavanje podataka/informacija Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-11-27 09:51:35 GMT) -------------------------------------------------- Da,da preTpostavljam, i razmisljala sam o tome. I bilo mi je malo nerazumljivo pretpopunjavanje. Ali sam se odlucila sa preDpopunjavanje. U pravu ste za JSZ. Reference: http://infolib.lotus.com/resources/portal/8.0.0/doc/hr_HR/PT... Reference: http://infolib.lotus.com/resources/forms/8.0.0/doc/lf800abd0... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
prethodno popunjavanje podataka Explanation: Druga opcija: popunjavanje podataka unapred Reference: http://office.microsoft.com/sr-latn-cs/access-help/prikuplja... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unapred uneti podaci Explanation: Mislim da je u duhu srpskog jezika bolje reći da su podaci uneti. Da bismo izbegli nezgodno "pretpopunjavanje", možda bi prevod mogao ovako da glasi, s tim što se, naravno, mora prilagoditi kontekstu. Isto tako, na sajtu mikrosofta pominju se i "unapred definisana oblikovanja", kao i "unos podataka", stoga bih se definitivno pre odlučila za unos nego za popunjavanje (tabela se popunjava tako što se unose podaci, a ne popunajvaju se sami podaci). Reference: http://office.microsoft.com/sr-latn-cs/access-help/oblikovan... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.