GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:24 Oct 19, 2015 |
English to Serbian translations [PRO] Insurance / opšti uslovi ugovora | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: arhnada Local time: 12:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | pravno sredstvo (koje po ugovoru preduzima investitor u slučaju propusta izvođača) |
| ||
4 | pravni lek na propust ugovaratelja da osigura |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
remedy on contractor\'s failure to insure pravni lek na propust ugovaratelja da osigura Explanation: Predlog. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
remedy on contractor\'s failure to insure pravno sredstvo (koje po ugovoru preduzima investitor u slučaju propusta izvođača) Explanation: Gore navedeno je prepisano iz rečnika Branka Vukičevića a i inače znam da ima to značenje. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-10-19 21:48:11 GMT) -------------------------------------------------- Contractor se prevodi kao -IZVOĐAČ. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.