amended

Serbian translation: izmenjen i dopunjen, s izmenama i dopunama, u izmenjenoj verziji

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:amended
Serbian translation:izmenjen i dopunjen, s izmenama i dopunama, u izmenjenoj verziji
Entered by: Goran & Snežana Erdei

13:42 Jun 17, 2008
English to Serbian translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: amended
Pursuant to article 9, section 1 of the Asylum Act 2005, Federal Gazette I No. 100/2005 (as amended) you are herewith deprived of your status of entitlement to subsidiary protection awarded by the decision of the Federal Asylum Office.

Your application is rejected with regard to award of the status of asylum entitlement pursuant to article 33 section 1 item 1 of Asylum Act 2005, Federal Gazette I No. 100/2005, as amended.
Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 02:40
izmenjen i dopunjen, s izmenama i dopunama, u izmenjenoj verziji
Explanation:
Sve ove varijante su u upotrebi.
Selected response from:

Dragan Novakovic
Local time: 02:40
Grading comment
Hvala vam!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +11izmenjen i dopunjen, s izmenama i dopunama, u izmenjenoj verziji
Dragan Novakovic
4 +2sa izmenama
Bogdan Petrovic


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sa izmenama


Explanation:
Mislim da je to to

Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Micic
1 hr
  -> Hvala!

agree  zoe1
20 hrs
  -> hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
izmenjen i dopunjen, s izmenama i dopunama, u izmenjenoj verziji


Explanation:
Sve ove varijante su u upotrebi.

Dragan Novakovic
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala vam!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Micic
1 hr
  -> Hvala!

agree  Kristina Kolic
4 hrs
  -> Hvala!

agree  Miomira Brankovic
6 hrs
  -> Hvala!

agree  Natasa Djurovic
7 hrs
  -> Hvala!

agree  V&M Stanković
7 hrs
  -> Hvala!

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X): izmenjen i dopunjen
11 hrs
  -> Hvala!

agree  zoe1
20 hrs
  -> Hvala!

agree  Bogdan Petrovic
20 hrs
  -> Hvala!

agree  Miljana Petkovic
1 day 22 hrs
  -> Hvala!

agree  translator_srb
1 day 22 hrs
  -> Hvala!

agree  Zoran Lojanica
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search