GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:23 Mar 7, 2011 |
English to Serbian translations [PRO] Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Slankamenac Serbia Local time: 10:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | nalog za igru |
| ||
3 | rekreativni nalog |
|
nalog za igru Explanation: Nadam se da je od pomoći. Example sentence(s):
Reference: http://casino.victory.rs/bonus_terms.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rekreativni nalog Explanation: Iz teksta koji ste naveli vidi se da je izuzetno bitno da se napravi distinkcija, i da se ovo što ste naveli odnosi samo na rekreativne naloge. Na sledećem sajtu može se videti da su, kada je u pitanju on-line casino, kod nas u upotrebi termini rekreativni i profesionalni igrač, pa iz toga sledi da postoje i rekreativni i profesionalni nalozi. http://balkan.pokernews.com/novosti/2011/01/ongame-mreza-fav... -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2011-03-07 21:11:43 GMT) -------------------------------------------------- Takođe moguće i NALOG REKREATIVNOG IGRAČA |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.