Non-coniferous wood

Serbian translation: nečetinarsko drvo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Non-coniferous wood
Serbian translation:nečetinarsko drvo
Entered by: Natasa Stankovic

18:26 Jun 26, 2013
English to Serbian translations [PRO]
Science - Forestry / Wood / Timber / vrsta drveta
English term or phrase: Non-coniferous wood
Kako biste preveli termin "Non-coniferous wood" u kontekstu:

Non-coniferous wood (other than tropical wood specified in subheading note 1 to Chapter 44 or other tropical wood, oak (Quercus spp.) or beech (Fagus spp.)), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm"

da li je to "necetinarsko drvo" - ne secam se da sam nekad cula nesto slicno. Imate li ideju?
Gordana Kubura
Local time: 02:25
nečetinarsko drvo
Explanation:
- - - With at least one outer ply of non-coniferous wood
- - - koje sadrže najmanje jedan spoljni sloj od nečetinarskog drveta
http://www.skupstina.me/~skupcg/skupstina//cms/site_data/NOV...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2013-06-26 19:17:51 GMT)
--------------------------------------------------

4404 10 00 00 - Četinarsko
4404 20 00 00 - Nečetinarsko
http://www.podaci.net/_z1/8110686/U-unctda03v07B2.html
Selected response from:

Natasa Stankovic
Serbia
Local time: 02:25
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4nečetinarsko drvo
Natasa Stankovic
5tvrdi lišćar
helena golic
5sortimenti lišćara
helena golic
3tvrdo drvo
Tomislav Patarčić
3nečetinarsko drvo
helena golic


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non-coniferous wood
tvrdo drvo


Explanation:
mislim da će vam ovog biti dosta dobro rješenje, kod nas dijele na crnogorično i bjelogorično drvo koje se još naziva i tvrdo

Tomislav Patarčić
Croatia
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
non-coniferous wood
nečetinarsko drvo


Explanation:
- - - With at least one outer ply of non-coniferous wood
- - - koje sadrže najmanje jedan spoljni sloj od nečetinarskog drveta
http://www.skupstina.me/~skupcg/skupstina//cms/site_data/NOV...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2013-06-26 19:17:51 GMT)
--------------------------------------------------

4404 10 00 00 - Četinarsko
4404 20 00 00 - Nečetinarsko
http://www.podaci.net/_z1/8110686/U-unctda03v07B2.html

Natasa Stankovic
Serbia
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vuk Vujosevic
8 hrs
  -> Hvala!

agree  Zoran Lojanica
19 hrs
  -> Hvala!

agree  Mira Stepanovic: Službeni glasnik, ovde se na više mesta spominje nečetinarsko drvo, npr.: http://www.slglasnik.info/data files slg/pdf/1/01679.pdf 4404 20 00 00 - Нечетинарско
1 day 13 hrs
  -> Hvala!

agree  Nenad Radosavljević
1 day 13 hrs
  -> Hvala!

neutral  helena golic: ove klasifikacije su "uvezene"prilikom prevođenja dok ranije i u praksi postoje samo lišćari a ne nečetinaripoz
4 days
  -> Ne znam da li su iz "uvoza", ali je očigledno da su sada i zvanično prihvaćene - pogledajte navedene linkove.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
non-coniferous wood
tvrdi lišćar


Explanation:
U izvornbom tekstu se radi o tvrdom lišćaru.

conifer wood = četinarsko drvo
deciduous wood, broadleaved wood= drvo lišćara

Inače lišćari mogu biti meki i tvrdi , zavisno od lakoće obrade itd.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2013-06-28 06:49:28 GMT)
--------------------------------------------------

izvinjavam se u žurbi sam ukucala pogrešan odgovor, zato će u drigom odgovoru slijediti tačan ogovor

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2013-06-28 06:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

izvinjavam se, u žurbi sam pogrešno ukucala odgovor.tačan odgovor treba da glasi :" sortimenti lišćara" . svi lišćari debljine ispod 6 cm se ne kategorišu u sortimentimente

helena golic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
non-coniferous wood
sortimenti lišćara


Explanation:
tačan odgovor treba da glasi :" sortimenti lišćara" . svi lišćari debljine ispod 6 cm ( a ne milimetara) se ne kategorišu u sortimentimente, odnosno svi lišćari debljine veće od 6 cm se klasifikuje uvrste sortimenata lišćara.

coinifer wood = četinarsko drvo
non- conifer wood = decidious wood or broadleaved wood= drvo lišćara



helena golic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mira Stepanovic: sortimenti = vrste / inžEnjer na SR
1 hr
  -> da, tačno.samo što šumarski inžinjeri uvijek kažu četinarsko ili drvo liščara, a nikad ne koriste termin nečitanrsko drvo već lšćar osim ako nije spomenuto nešto drugo u tekstu kao npr. tropsko drvo i sl.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non-coniferous wood
nečetinarsko drvo


Explanation:
slažem se sa Natašom da je ovaj termin i zvanično prihvaćen. Nažalost, to se često dešava u neki oblastima. Šumarstvo je vrlo specifična oblast tako da i u samom maternjem jeziku ima mnogih "nesređenih" termina.
Npr. izraz "non- wood forest products" se po međunarodnim standardima prevodi kao sporedni šumski proizvodi ( u koje spada ljekobilje, gljive i sl. ) a ne kao "nedrvni šumski proizvodi".Potrebna je velika senzibilnost a ne samo školski gramatički ispravan termin. Nažalost, sami šumarski inžinjeri prave greške u terminlogiji i nemaju vremena za jezički ispravne konstrukcije tako da je to oblast u kojoj ima još uvijek mnogo toga u kojoj mora da se radi po pitanju jedinstvene terminologije, bilo na maternjem , bilo na stranim jezicima.

helena golic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mira Stepanovic: Ne vidim potrebu da po treći put dajete odgovor pogotovu što je koleginica Nataša već ponudila ovaj isti pre dva dana (i na koji ste, koliko vidim, stavili primedbu) - bilo je dovoljno da se složite sa Natašinim odgovorom.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search