GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:23 Dec 4, 2015 |
English to Serbian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aleksandar Skobic Bosnia and Herzegovina Local time: 13:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | водећи „управљач“; водећа банка |
| ||
3 -1 | bookrunner |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
bookrunner Explanation: Pošto je i na nemačkom i kineskom isto, rekla bih da treba ostaviti termin. Koleginice iz računovodstav mi kažu da mi nemamo poseban termin za ovo. Reference: http://https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B4%A6%E7%B0%BF%E7%A... Reference: http://https://de.wikipedia.org/wiki/Bookrunner |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|