1 in 100 years precipitation event

Serbian translation: padavine sa verovatnoćom pojave jednom u sto godina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:1 in 100 years precipitation event
Serbian translation:padavine sa verovatnoćom pojave jednom u sto godina
Entered by: Mira Stepanovic

15:55 Mar 27, 2012
English to Serbian translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
English term or phrase: 1 in 100 years precipitation event
Appropriate design flood for low risk tailing dams to be the 1 in 100 years precipitation event, for high risk dams to be the 5,000 to 10,000 years event.
Nadezda Krstev
Local time: 03:37
padavine sa verovatnoćom pojave jednom u sto godina
Explanation:
Tako se prevodi
http://www.bizlife.rs/vest.asp?id=35037&n=Elektroprivreda-RS...
Prethodna godine ima karakter sušne godine s verovatnoćom pojave jednom u 100 godina.
Brane se dimenzionišu na tzv. veliku vodu (u datom kontekstu to je "flood" http://hikom.grf.bg.ac.rs/web_stranice/KatZaHidr/Predmeti/In... ; "flood se ovde ne prevodi kao "poplava") koja je posledica padavina čija je verovatnoća pojave jednom u sto godina (u ovom kontekstu).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-27 17:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

Takođe se koristi i "stogodišnje padavine":
http://www.doiserbia.nb.rs/img/doi/0350-3593/2007/0350-35930...
Стогодишње падавине су 107 mm, а петстогодишње 120 mm.
ali mislim da je to isuviše skraćeno za ovaj kontekst.

Koristi se i "stogodišnja velika voda":
http://www.grf.rs/mm/files/learnmat/62HecRas-PoplaveUputstvo...
U aksonometrijskom prikazu se, promenom ugla obrtanja (“Rotation angle”) i azimuta (“Azimuth angle”) korito vodotoka može “oboriti” u horizontalnu ravan tako da se mogu uporediti linija ureza za postojeće stanje pri protoku stogodišnje velike vode i trasa nasipa za zadato ciljno povećanje nivoa:
ali se po meni to ne uklapa u konkretan kontekst jer se naglašava da je velika voda posledica stogodišnjih padavina.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-27 17:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

"Design flood" je ovde "merodavna velika voda", tj. "projektna, računska velika voda" - velika voda na koju se dimenzioniše brana. :)
http://hikom.grf.bg.ac.rs/web_stranice/KatZaHidr/Predmeti/In...
Merodavne VV za projektovanje:
---
http://scindeks.ceon.rs/article.aspx?artid=0350-05190803103B...
Objekti za zaštitu od velikih voda duž srpskog sektora Dunava dimenzionisani su na veliku vodu stogodišnjeg povratnog perioda. Stoga pojava poplavnog talasa sa maksimalnim proticajem koji odgovara ili je veći od merodavne velike vode predstavlja ekstremnu situaciju.
Ja bih možda ovako: Odgovarajuća merodavna (projektna, računska) velika voda za ... će biti (ili treba da bude) ona koja je posledica padavina... itd.
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 03:37
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7padavine sa verovatnoćom pojave jednom u sto godina
Mira Stepanovic


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
padavine sa verovatnoćom pojave jednom u sto godina


Explanation:
Tako se prevodi
http://www.bizlife.rs/vest.asp?id=35037&n=Elektroprivreda-RS...
Prethodna godine ima karakter sušne godine s verovatnoćom pojave jednom u 100 godina.
Brane se dimenzionišu na tzv. veliku vodu (u datom kontekstu to je "flood" http://hikom.grf.bg.ac.rs/web_stranice/KatZaHidr/Predmeti/In... ; "flood se ovde ne prevodi kao "poplava") koja je posledica padavina čija je verovatnoća pojave jednom u sto godina (u ovom kontekstu).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-27 17:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

Takođe se koristi i "stogodišnje padavine":
http://www.doiserbia.nb.rs/img/doi/0350-3593/2007/0350-35930...
Стогодишње падавине су 107 mm, а петстогодишње 120 mm.
ali mislim da je to isuviše skraćeno za ovaj kontekst.

Koristi se i "stogodišnja velika voda":
http://www.grf.rs/mm/files/learnmat/62HecRas-PoplaveUputstvo...
U aksonometrijskom prikazu se, promenom ugla obrtanja (“Rotation angle”) i azimuta (“Azimuth angle”) korito vodotoka može “oboriti” u horizontalnu ravan tako da se mogu uporediti linija ureza za postojeće stanje pri protoku stogodišnje velike vode i trasa nasipa za zadato ciljno povećanje nivoa:
ali se po meni to ne uklapa u konkretan kontekst jer se naglašava da je velika voda posledica stogodišnjih padavina.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-27 17:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

"Design flood" je ovde "merodavna velika voda", tj. "projektna, računska velika voda" - velika voda na koju se dimenzioniše brana. :)
http://hikom.grf.bg.ac.rs/web_stranice/KatZaHidr/Predmeti/In...
Merodavne VV za projektovanje:
---
http://scindeks.ceon.rs/article.aspx?artid=0350-05190803103B...
Objekti za zaštitu od velikih voda duž srpskog sektora Dunava dimenzionisani su na veliku vodu stogodišnjeg povratnog perioda. Stoga pojava poplavnog talasa sa maksimalnim proticajem koji odgovara ili je veći od merodavne velike vode predstavlja ekstremnu situaciju.
Ja bih možda ovako: Odgovarajuća merodavna (projektna, računska) velika voda za ... će biti (ili treba da bude) ona koja je posledica padavina... itd.

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 03:37
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 40
Grading comment
Hvala
Notes to answerer
Asker: Iskoristila sam vas prvi predlog i malo opsirnije prevela: Odgovarajući pristup za nisko rizične brane jalovišta treba biti za veliku vodu koja je posledica padavina sa verovatnoćom pojave jednom u 100 godina, za visoko rizične brane treba biti za veliku vodu koja je posledica padavina sa verovatnoćom pojave jednom u 5000 do 10000 godina


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  V&M Stanković
1 hr
  -> Hvala!

agree  ipv
1 hr
  -> Hvala!

agree  Aida Samardzic
1 hr
  -> Hvala!

agree  Daniela Slankamenac
1 hr
  -> Hvala!

agree  Mladen Savic
12 hrs
  -> Hvala!

agree  Vesna Maširević
15 hrs
  -> Hvala!

agree  Natasa Djurovic
18 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search