latter

Serbian translation: drugi,potonji

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:latter
Serbian translation:drugi,potonji
Entered by: Fedja Imamovic

13:24 Nov 25, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Rotary Cup Burners
English term or phrase: latter
When starting a cold plant, warm it through with manual control in accordance with the instructions furnished by its manufacturer. For this purpose, engage the detent on the compound regulator and seperate the latter from the servomotor.
Natasha Najdenov
Local time: 20:39
drugi,potonji
Explanation:
Poštovana kolegice,
iako sam naveo ovakav odgovor, htio bih pokušati objasniti smisao ovog latter.
Naime, "latter" nam "govori" da je fokus nastavka sintagme ili rečenice u semantičkoj interpretaciji drugom elementu, a ne onom prvom koji se pominje. Ukratko, to znači u Vašem primjeru da ovaj drugi element (regulator)treba odvojiti od servomotora. Ovo možete u našem jeziku riješiti da veznikom "te".
.....XXXX, te regulator odvojiti od...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-11-25 13:31:44 GMT)
--------------------------------------------------

U svakom slučaju, bitno je da se misli na drugi element, odnosno - onaj koji je zadnji pomenut.
Selected response from:

Fedja Imamovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 20:39
Grading comment
10x
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1potonji
Mladen Savic
5drugi,potonji
Fedja Imamovic


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
potonji


Explanation:
mada bih ja ovdje jednostavno preveo "... i odvojite ga od servo motora."

Mladen Savic
Slovenia
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in BosnianBosnian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic: Apsolutno, slažem se sa navedenim prevodom; na SR potpuno je jasno i bez tog "potonji" i svaka reč bi ovde bila suvišna.
11 mins
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
drugi,potonji


Explanation:
Poštovana kolegice,
iako sam naveo ovakav odgovor, htio bih pokušati objasniti smisao ovog latter.
Naime, "latter" nam "govori" da je fokus nastavka sintagme ili rečenice u semantičkoj interpretaciji drugom elementu, a ne onom prvom koji se pominje. Ukratko, to znači u Vašem primjeru da ovaj drugi element (regulator)treba odvojiti od servomotora. Ovo možete u našem jeziku riješiti da veznikom "te".
.....XXXX, te regulator odvojiti od...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-11-25 13:31:44 GMT)
--------------------------------------------------

U svakom slučaju, bitno je da se misli na drugi element, odnosno - onaj koji je zadnji pomenut.

Fedja Imamovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
10x
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search