GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
18:54 Apr 29, 2009 |
English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Mira Stepanovic Serbia Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | strujna opteretljivost |
|
strujna opteretljivost Definition from own experience or research: Dozvoljena struja opterećenja (kabla) u amperima Example sentence(s):
Explanation: Definicija je preuzeta iz Rečnika savremene elektronike, Dr Branimir Lolić, Privredni pregled - Beograd, 1991 Iz navedenih referenci može se videti da se 'empacity' prevodi i kao 'strujna opteretljivost' a na pojedinim mestima i kao 'dozvoljena struja' što odgovara ponuđenoj definiciji |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|