aim point fluctuation

Serbian translation: одступања нишанске тачке

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aim point fluctuation
Serbian translation:одступања нишанске тачке
Entered by: Aleksandra Milosevic

19:41 Apr 5, 2014
English to Serbian translations [PRO]
Science - Education / Pedagogy / Physical education
English term or phrase: aim point fluctuation
In study of Ball, Best, & Wrigley (2003) the relationships between body sway, aim point fluctuation and performance in rifle shooting on an inter- and intra-individual basis were examined. Six elite shooters performed 20 shots under competition conditions. Multiple regression analysis indicated that body sway was related to performance for four shooters. Also, body sway was related to aim point fluctuation for all shooters.

Taken from a study LEVEL OF BIATHLETE COORDINATION SKILLS OF BIATHLETES - REPRESENTATIVES OF THE SLOVAK REPUBLIC
Aleksandra Milosevic
Serbia
Local time: 22:19
одступања нишанске тачке
Explanation:
aim point = нишанска тачка

"... одређивање референтне тачке у оптичком систему оптичког нишана се врши на кончаници, тако што се крст кончића (референтна тачка) усмерава на место где се жели постићи погодак (нишанска тачка). Претходно је кончаница упуцавањем (ректификацијом) доведена у тачно дефинисан положај у односу на цев пушке, тако да се путања пројектила и линија нишањења (око – крет кончанице – циљ) секу у тачки у коју је уперен крст кончанице.
..."
[http://www.dgt.pmf.uns.ac.rs/download/oruzjep6.pdf]

fluctuation = одступања / флуктуације (нишанске тачке); here used as in statistics - (=fluctuations of a variable around a central value) i.e. statistical fluctuations of the aiming point in relation to the zero/bull's eye of the target.

This characteristic is also related to "растурање погодака" although that is more a characteristic of the weapon used, rather than a measure of the skills of the shooter.
Selected response from:

Daryo
United Kingdom
Local time: 21:19
Grading comment
Hvala, upravo ono što je bilo potrebno - odstupanje koje nastaje pri brzom zaokretu tokom takmičenja u biatlonu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4одступања нишанске тачке
Daryo
3ljuljanje nišana
Milena Taylor


Discussion entries: 15





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ljuljanje nišana


Explanation:
Predlog.


Example sentence(s):
  • Istovremeno, precizni G3 će se više ljuljati jer je veća (teža, duža...) puška, dok će manje precizni MP5 više rasipati metke uz manje ljuljanje nišana.

    Reference: http://www.vokabular.org/?search=fluktuacija&lang=sr-lat
    Reference: http://www.gamenet.hr/forum/forum_posts.asp?TID=489&PN=7
Milena Taylor
Serbia
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Hvala na predlogu.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
одступања нишанске тачке


Explanation:
aim point = нишанска тачка

"... одређивање референтне тачке у оптичком систему оптичког нишана се врши на кончаници, тако што се крст кончића (референтна тачка) усмерава на место где се жели постићи погодак (нишанска тачка). Претходно је кончаница упуцавањем (ректификацијом) доведена у тачно дефинисан положај у односу на цев пушке, тако да се путања пројектила и линија нишањења (око – крет кончанице – циљ) секу у тачки у коју је уперен крст кончанице.
..."
[http://www.dgt.pmf.uns.ac.rs/download/oruzjep6.pdf]

fluctuation = одступања / флуктуације (нишанске тачке); here used as in statistics - (=fluctuations of a variable around a central value) i.e. statistical fluctuations of the aiming point in relation to the zero/bull's eye of the target.

This characteristic is also related to "растурање погодака" although that is more a characteristic of the weapon used, rather than a measure of the skills of the shooter.

Daryo
United Kingdom
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Hvala, upravo ono što je bilo potrebno - odstupanje koje nastaje pri brzom zaokretu tokom takmičenja u biatlonu.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search