GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:55 Feb 9, 2011 |
English to Serbian translations [PRO] Education / Pedagogy / Academic transcript | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marija Novakovic Serbia Local time: 12:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | predviđenih |
| ||
3 | planirani |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
planirani Explanation: Mozda bi planirani moglo da bude dobro resenje, u smislu nesto je planirano, a nesto je ostvareno, to jest zaradjeno kako ste vi rekli. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
predviđenih Explanation: Tj. ukupan broj kreditno bodovanih radnih sati/kredita koji je predviđen za određeni upisani kurs/određene upisane kurseve http://prijemni.infostud.com/najvaznije-odredbe-bolonjske-de... http://inter.kpi.ua/bolognese.php http://www.fil.bg.ac.rs/katedre/italijanski/JKK.htm -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-02-09 18:16:03 GMT) -------------------------------------------------- Tj. PREDVIĐENI -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2011-02-10 14:14:14 GMT) -------------------------------------------------- Nema na čemu! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.