Section

Serbian translation: presek, profil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Section
Serbian translation:presek, profil
Entered by: Bogdan Petrovic

10:21 Jan 31, 2020
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Traffic engineering
English term or phrase: Section
U sledecem kontekstu:

Related to Tunnels construction – coordination, control, verification and elaboration of design technical documentation, according to the Project phase: technical written parts (Technical Specification, Terms of Reference, Calculation Breviary, Determined Phases Program, Works Schedule), economical written parts (Equipments Lists, Quantities Lists, Price Descriptions, Economical Estimate, Financial Estimate, Object and General Budget) and drawing parts (plans, sections, schemes, diagrams).
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 15:27
presek, profil
Explanation:

B. Vukičević, Građevinski rečnik
cross-section - poprečni presek, poprečni profil

REF. Discussion

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-01-31 23:05:17 GMT)
--------------------------------------------------

A „plans“ (ili „layouts“) bi na srpskom moglo biti: situacioni planovi (situacije), osnove, dispozicije i sl.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-01-31 23:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&ei=drM0Xryq...

https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&ei=TrM0Xs-Y...
Selected response from:

Natasa Stankovic
Serbia
Local time: 15:27
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2presek, profil
Natasa Stankovic


Discussion entries: 6





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
section
presek, profil


Explanation:

B. Vukičević, Građevinski rečnik
cross-section - poprečni presek, poprečni profil

REF. Discussion

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-01-31 23:05:17 GMT)
--------------------------------------------------

A „plans“ (ili „layouts“) bi na srpskom moglo biti: situacioni planovi (situacije), osnove, dispozicije i sl.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-01-31 23:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&ei=drM0Xryq...

https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&ei=TrM0Xs-Y...

Natasa Stankovic
Serbia
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 159
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
7 hrs
  -> Hvala!

agree  Jasmina Zivanovic
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search