GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:52 Aug 9, 2016 |
English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / water management, waste disposal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mira Stepanovic Serbia Local time: 17:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Premix |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
predsmeša Explanation: Obično se koristi za životinjsku hranu, ali ne vidim razloga da se ne bi moglo koristiti i u ovom slučaju... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
premix - premiks (polustabilna emulzija) Explanation: Vukičević Branko - Građevinski Rečnik https://www.scribd.com/doc/156970918/Vukicevic-Branko-Gradje... https://www.scribd.com/doc/156970918/Vukicevic-Branko-Gradjevinski-Recnik-Englesko-Srpski-i-Srpsko-Engleski |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): -2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|