debit

Serbian translation: zadužiti (iynos)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:debit
Serbian translation:zadužiti (iynos)
Entered by: Bogdan Petrovic

07:17 Mar 9, 2013
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: debit
U sledećem kontekstu:

In addition, you have wrongly debited the amount of XXX as VAT and we kindly asked you to keep that amount until further notice from our side.

Radi se o prepisci investitora i izvođača.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 16:48
zadužiti (iynos)
Explanation:
Moj predlog...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2013-03-09 08:11:15 GMT)
--------------------------------------------------

Naravno iZnos
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 16:48
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zadužiti (iynos)
Natasa Djurovic
3staviti na teret (računa)
Mirjana Svicevic


Discussion entries: 4





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
staviti na teret (računa)


Explanation:
Ekonomski rečnik V. Gligorijević: dugovanje, zaduženje, potraživanje; staviti na teret (računa).

Dragojevićev rečnik daje i ove predloge: knjižiti kao rashod, zadužiti.

Ja bih rekla da je staviti na teret (računa) možda najodgovarajuće rešenje.

Debited - Remove an amount of money from (a bank account).



Mirjana Svicevic
Serbia
Local time: 16:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Notes to answerer
Asker: Da, ali malo mi rogobatno zvuči "stavili ste na teret računa XXX na ime PDV-a". Značenje jeste to, ali mi je potrebna adekvatna formulacija za ovaj kontekst?

Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zadužiti (iynos)


Explanation:
Moj predlog...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2013-03-09 08:11:15 GMT)
--------------------------------------------------

Naravno iZnos

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 16:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miomira Brankovic: svakako - zadužiti (u ovom slučaju: pogrešno ste nas zadužili za iznos xxx po osnovu PDV…)
7 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search