GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:07 Sep 9, 2010 |
English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / gradjevinarstvo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: V&M Stanković Serbia Local time: 20:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | prostor za rashladne uređaje/agregate/mašine |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
prostor za rashladne uređaje/agregate/mašine Explanation: "Chiller A chiller is a machine that removes heat from a liquid via a vapor-compression or absorption refrigeration cycle. This liquid can then be circulated through a heat exchanger to cool air or equipment as required. In air conditioning systems, chilled water is typically distributed to heat exchangers, or coils, in air handling units, or other type of terminal devices which cool the air in its respective space(s), and then the chilled water is re-circulated back to the chiller to be cooled again. These cooling coils transfer sensible heat and latent heat from the air to the chilled water, thus cooling and usually dehumidifying the air stream. A typical chiller for air conditioning applications is rated between 15 to 1500 tons (180,000 to 18,000,000 BTU/h or 53 to 5,300 kW) in cooling capacity. Chilled water temperatures can range from 35 to 45 degrees Fahrenheit or 1.5 to 7 degrees Celsius, depending upon application requirements." ( http://en.wikipedia.org/wiki/Chiller ) U srpskom se najčešće koristi "čiler" u nekoj vrsti tehničko-inženjerskog žargona, ali pravilnije je rashladni uređaj/agregat/mašina, kao na primer: "Sistemi sa čilerom se dalje dele prema načinu hlađenja: - Klasičan chiller-water sistem sa spoljnim rashladnim agregatom - CW sistem - Chilled water sistem sa kombinacijom korišćenja glikola i CW sistema sa 2 rashladna izmenjivača - GCW sistem - Chilled water sistem sa rashladnim agregatom i spoljnim DX kondenzatorom (sa 2 rashladna izmenjivača) ACW sistem" ( http://www.enelps.co.rs/sr/page/hladjenje ) U konkretnom slučaju, mislim da ovo "yard" u stvari predstavlja prostor u kome su smešteni "čileri" (tj. rashladni uređaji/agregati/mašine) - a to je najčešće otvoren prostor na ravnom krovu zgrade, kao na slikama: http://www.google.com/imgres?imgurl=http://63.148.206.3/Poli... http://nairdagroup.com/sitebuilder/images/chiller_yard_feata... -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2010-09-09 13:27:39 GMT) -------------------------------------------------- ILI: - prostor sa rashladnim uređajima/agregatima/mašinama - prostor na kome se nalaze rashladni uređaji/agregati/mašine ili sl. - sve zavisi od konteksta. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2010-09-09 13:42:02 GMT) -------------------------------------------------- A čak u nekom širem smislu možda bi moglo da bude i: "sistem rashladnih uređaja/agregata/mašina" - kao što rekoh, sve zavisi od konteksta. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|