GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
20:57 Apr 8, 2010 |
English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering Additional field(s): Architecture, Real Estate | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: V&M Stanković Serbia Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tehnička etaža |
|
tehnička etaža Definition from own experience or research: Tehnička etaža je međuspratni prostor zgrade u koji se postavljanju instalacije elektro, grejanja, ventilacije, klimatizacije, ViK itd. (horizontalni razvod), a može i pripadajuća oprema (klima-komore, rashladne mašine, hidrofori itd). Example sentence(s):
Explanation: *crawl space - tehnička etaža (ograničene visine) [Živković dr S, Građevinski rečnik en-sr/sr-en, Orion, Beograd, 2002] *crawl space - instalacioni prolaz (SAD); tehnička etaža (smanjene visine) [Vukičević B, Građevinski rečnik en-sr/sr-en, Jezikoslovac, Beograd, 2003] |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|