GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:08 Sep 6, 2011 |
English to Serbian translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miloš Stojadinović Serbia Local time: 17:32 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
brz, jezgrovit i pitak Explanation: Ova knjiga je osmišljena/ uređena da bude brz, jezgrovit (koncizan)i pitak izvor informacija koji možete da zavučete u svoju torbu i izvadite u odgovarajućem trenutku - ili neka varijacija ovoga, pošto se oko ostatka teksta nisam naročito trudila. Svakako ne odvojeno, samo u ovom kontekstu. Naravno, red pojedinačnih reči u prevodu i originalu nije niz pojedinačna tri ekvivalenta, nego se prevodi cela fraza, i dip-in, flick-through, quick-fire zajedno znači brz, jezgrovit i pitak, samo tako u grupi. -------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2011-09-06 20:39:14 GMT) -------------------------------------------------- dip to plunge or immerse momentarily or partially under the surface (as of a liquid) so as to moisten, cool, or coat <dip candles> to examine or read something casually or superficially —used with into <dip into a book> (Merriam-Webster) flick to strike lightly with a quick sharp motion <flicked the horse with a whip> to go or pass quickly or abruptly <flicking through some papers> (Merriam-Webster) quick‧fire [only before noun] done very quickly, one after the other (Longman) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
letimično, lako i brzo Explanation: Ova knjiga je dizajnirana kao izvor informacija koji se može letimično, lako i brzo proučiti, a koji možete spremiti u svoju torbu ...... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sveobuhvatan, koncizan i brz Explanation: Još jedan predlog |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
instant (priručnik za) ležerno prelistavanje Explanation: "Ova knjiga je zamišljena kao instant priručnik za ležerno prelistavanje, koga ćete ubaciti u torbu i izvući u pravom trenutku." |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.